天气预报还是天气预告?

容华美容华美最佳答案最佳答案

气象名词,比较专业。 这里的“气”就是空气、云气的意思(《说文》曰:“气,云气也。”) 而 “象”则有景象、像的意思(《说文》曰:“象,形声。从象,象声。本义:形象,样子。”) 所以“气”和“象”组合起来其实就是描述一个东西的形态或者状态——气象。

所以我们经常说的“气象”这个词其实指的就是天象变化:阴晴雨雪,风霜冰雪等。 而现在常用的“天气”一词则更具体一些,它是指某个地方未来的温度、湿度、风速等情况——也就是某个具体地点未来某一时间段内的气象状况。 我们现在的气象卫星、气象雷达都可以监测到很远的距离,通过收集和发送大量的观测数据来预测一个地区的“天气”。 但古代没有这些先进设备,人们只能观察比较近的距离,比如看到云彩就来预言“天气”;看到鸟兽异常就预测“气象”(见《史记·律书》)。 所以,古代的“天气”就是指刚刚可见的远方情形,比今天的“天气”概念要狭窄很多。

而现代汉语里“天气”还引申出了另外的意思,比如说某些事情不太可靠,可以说“这件事儿看着不怎么样,属于没“天气”的那种。”——这里“天气”指的是事物的发展态势。 还有“这天说话毫无“天气”(语气委婉,表示不确切确认)”——这句话里的“天气”也是这个意思。

干奇干奇优质答主

关于“天气预报”一语,过去有“天气预告”一说,认为“天气预报”不妥。其实,这要从汉字“预”的意义和用法谈起。现代汉语词典释“预”字的第一个义项是参与:不预其谋。第二个义项是预先:预防、预计。从这个意义和用法来说,现代汉语中通常用“预计”表示“预先估计”,用“预告”表示“预先告诉、通告”。而“预”这个字本身并没有“预先估计”、“预先告诉”的意思。

人们在语言运用中的习惯是约定俗成的,词语的意义是在运用中不断发展、变化的。“预”字经过长期的运用,本义有所弱化,使两个有义素的复合词(“预计”、“预告”)中的“预”的意义得到强化,成为具有“预先”这一意义的词语,它实际上可看做是凝固性较强的语汇(词素)。这样,这个“预”字(凝固词素)就可与其它的一些语素组合,用在其它词语或词组中,如“预防”、“预警”、“预习”、“预留”、“预产期”、“预订”、“预见”、“预习”、“预支”、“预付”、“预备”、“预备役”等等,都可以从这些词语或词组中分析出“预先”的意思。因此,不能因为字典中没有给“预”字以“预先”的注释,就否认上述词语或词组中“预”的意义。由此看来,“天气预报”一词应理解为“对(未来)天气的预先告知”,“雨情预警”应理解为“对(未来)雨情的预先警告”,都是可以说得通的。所以,“天气预报”的说法是说得通的。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!