何日君入住时间?
1.关于“何日君”的名字 此名字的来由是因为“何日君”三个字中含有作者“李碧华”的姓氏“李”; “何日君”这个名字最早在《霸王别姬》中出现过,当时段小楼(程蝶衣)去找袁四爷为哥哥袁二爷求情,袁四爷说程蝶衣(段小楼)应该去求“何日君”,后来这句话被程蝶衣(段小楼)转述给师兄师弟们听,于是有了“要找何日君”的谚语。 在80年代中后期开始连载的新版《红楼梦》里面,曹雪芹(贾宝玉)多次提到“何日君再来”,并且在第九十五回“锦衣卫”中,曹雪芹(贾宝玉)梦醒后对林黛玉说“我梦见何日君临水而居……” “何日君再”这个词在明清时期就已经出现并流传下来,意思是指“什么时候再有这样一个快乐的日子呢?!”
现在大家熟悉的“何日君再来”则是来源于刘复(刘半农)翻译的日本诗人与谢野晶子的诗句“倘若有人问起我家所在,只要说‘住在幸福之街’便可知晓”——因为与谢野晶子最著名的诗作《故乡》中有“回到故乡之后,才知道世间原来还有‘幸福’这种东西存在”的句子,故被人称作“幸福之歌”。 1937年,刘复将其译成中文,收录于其诗集《瓦釜集》中,并取名为《若是有人问我归处》。抗战胜利后,中华民国政府把该诗用作国歌词谱制成歌曲,用以鼓舞民众继续抗战。这首歌也因此得以广泛流传起来…… 但其实,“何日君再来”是旧时一种常见的妓院打油诗,其中的“何日君再来”一句,往往用来暗示客人再来嫖宿的意思——这句诗也常常带有调戏、嘲讽的意味。
2.关于“住”的时间 和大多数人想的不同,晚清民初的北京城并不实行严格意义上的宵禁制度,也就是说,那个时候的北京市民是不存在所谓的“晚八点后出门被抓就走不掉”的说法的。 清末民初的很多小说里都有关于“逛夜京板儿”的描写,“京板儿”就是现在的后海和南北锣鼓巷一带,当时是满蒙王公贵族、富商大贾和文人骚客的聚集地。
至于上海,著名媒体人叶圣陶曾在其回忆录《记上海康泰旅馆》一文中写道:“上海的旅社,大约可分两种,一种专接待旅客,谓之旅馆;另一种兼营租界房屋,名曰康泰。”“白天是旅馆,夜间就变成了康泰”,说的就是上海旅馆和康泰之间存在的经营时间的转化关系,说明白天和晚上都是允许住宿的。 至于“过夜”一词的来源,则是因为古时酒店旅店提供的是“过夜的”服务,客人都是住一晚(一个晚上加一个白天)的价格。
至于“一天”又作何解释呢? 清人李斗所著《扬州画舫录》中载有“一日之费,约计银二三钱”的说法,说明“一天”的概念在古代其实是相当明确的,即指从午后到次日午前的一段时间,正好符合现代宾馆按全天计费的模式。