上海肇周路在哪?
肇周路位于黄浦区,是一条非常古老的道路了。它北起凤阳路,南至复兴东路,宽约5米,长约1200米。据史料记载,清雍正年间,肇周路一带是香火情头局(制作鞭炮的作坊)所在地;至清末民初,有“小商品市场”之称。现在的肇周路上,除了有几栋老建筑还保留完好外,其他都是新房。但这里曾经发生过很多故事。 比如,《儒林外史》第十一回就写了这样一个故事:周秀才想要巴结权贵,就把自己写的诗稿送到杜少卿府上。杜少卿看完之后,给周秀才回了一封信,信中的诗句是这么写的:“十眼金鱼仍赐姓,千秋粉黛总无郎。”这看似在夸他的诗写得好的句子,其实是一句反话——因为古代有一种骂人的方式就是讽刺对方“无才”(谐音)。所以这句话实际上是在嘲讽周秀才无能且自不量力。 周秀才看后气得浑身发抖,马上写了一封长一点的解答。他生气地说:“吾乡旧书坊中,有刻行此段者,即云‘无才’。”这个“无才”的人不仅是说杜少卿,也是指他自己。
再一个和这有关的故事跟《上海方言词典》有关。这本词典是著名语言学家吕叔湘先生所著,于1984年由商务印书馆出版。书中收录了大量的上海方言词语。这本书在写稿过程中,由于作者大多为沪地人,故用沪语撰写,而校订时,则由北京语音为主。不过也有例外。比如对“无才”一词的校订意见就有分歧。吕叔湘原稿中录用的词条是“wú cái”,并注以“吴音”字样,而校订本中却采用了“wú jié”,并注以“普通话读音”。这两个读音看起来差别不大,实际上却是完全不同。“wú jié”是普通话中“没本事”“干不了”的意思。而“wú cái”在沪语里是有特定含义的,它表示的是“蠢”“愚笨”“无能且不自量”等意思。 后来,《上海方言词典》再版时,编辑加了一个注释说明,这个注释引用了刘复、李荣两位语言学家的观点,认为吕叔湘原来的写法正确,应该采用“wú cái”,并解释说这个字“吴语里常用来骂人。”