博一多幸舍广州?
不邀自来,对于这个问题我其实很有感触 因为我的博士是在日亚研究毕业的,研究方向也是日本文学。因为一直对日语文学比较感兴趣所以选择这个方向。在日亚读书的这几年里,接触了很多日本人,也了解日本人的一些想法和观念 在这里我想说的是,无论日语水平如何,能否无障碍交流并不影响你从日本人身上学到东西。
举个例子来说:我有一个中国同学,汉语水平很高完全可以和中国人畅所欲言。但是他的日语水平只能进行最简单的交流比如问路或者是买东西。就是这样他依然可以去日本学习和生活。虽然他不会说日语但是他可以观察。他可以观察到日本人是如何打字的(在日本电脑键盘是横排的);他可以观察到日本人是怎么过马路的(日本人真的很遵守交规而且很爱惜交通工具所以在马路上真的看不到自行车和电动车就算是有也是很规矩的在走);当然还可以看到很多其他的东西。
所以你说日语重要吗?很重要,但你可以说你不会说日语你就不能跟日本人交流了吗?并非如此,你可以观察,你可以用英文问问题,可以用肢体语言等等来表达对一个事物的看法。 我记得我在日亚的时候,身边有很多外国留学生他们的日语说的并不好甚至是带有浓浓的外国口音,但是在课堂上或者生活中并没有人嘲笑他们或是对他们有异样的眼光。反而日本老师会对他们说:“你很努力说了日语真棒!”然后外国人就会很高兴的说谢谢。
我记得我最能体会这句话含义的时候是我第一次拿到课题的时候。我的课题涉及很多专业名词需要查阅很多的资料。当我做完初稿之后拿去给老师看的时候老师说:“你的题目很难啊,我看你写的答案好像只有一半的样子呢。”当时我听完后很震惊因为我以为我的题目太难老师不会给我通过所以才说反话。没想到老师是真心觉得我的题目难而且也很重视这个课题希望我可以继续做下去所以在我听不懂她说的专业术语的时候她会重复一遍又一遍直到我听懂为止。
最后,我想说只要你怀着一颗真诚的心到日本去学习无论你是否能流利地说日语都不会妨碍你从中受益。相反你可能会遇到很多善良热情的人他们会很乐意帮助你、教给你很多东西。 以上~祝好